W dziale tym znajdziesz wskazówki dotyczące tego, jak napisać list formalny po angielsku oraz jaki styl należy w nim zachować. Przeczytasz również gotowe listy, na których możesz się wzorować podczas pisania własnego wypracowania. Są to m.in. listy z przeprosinami, skargami oraz prośbami.
Matura 2023 angielski - przecieki Przecieki matury z angielskiego 2023 nie są dostępne, ale internauci mają swoje typu. Absolwenci w godzinach wieczornych 4 maja wyszukiwali w sieci zagadnienia
Artykuł- an article (matura rozszerzona) Nagłówek: Napisz krótki i chwytliwy nagłówek, aby zachęcał do przeczytania artykułu np. Zagubieni. Wstęp: Przedstaw temat i/lub swoją opinię. Rozwinięcie: 2-3 paragrafy odnoszące się do dwóch rzeczy podanych w poleceniu z zadania. Rozwiń wypowiedź podając przykłady, wyjaśnienia
W 2015 roku zmianie ulega matura z języka angielskiego, zarówno na poziomie podstawowym jak i rozszerzonym. Pojawiają się nowe formy wypowiedzi po angielsku takie jak wpis na blogu lub forum (dla matury podstawowej), oraz artykuł publicystyczny (dla matury rozszerzonej).
Podstawowe informacje o memorandum pisanym w języku angielskim. Memo, czyli memorandum to nic innego jak notatka służbowa. Jest pisemną formą komunikacji wewnętrznej stosowaną w firmach i przedsiębiorstwach. Memo powinno być napisane językiem formalnym, pozbawionym wydźwięku osobistego. Notatki służbowe najczęściej możemy
Matura próbna 2023: angielski na poziomie podstawowym. Arkusze, zadania, pytania, odpowiedzi z angielskiego [30.09.2022] Piątek (30 września) był ostatnim dniem zmagań uczniów na maturze
. List oficjalny po angielsku Angielski list formalny to jedna z najpopularniejszych długich form wypowiedzi. Spotykamy się z nim na maturze podstawowej z języka angielskiego, różnego rodzaju certyfikatach, a także często podczas prac domowych czy sprawdzianów. Przydaje się on także w życiu codziennym, w przypadku gdy chcemy zwrócić towar do zagranicznej firmy lub napisać do jakiejś osoby w oficjalnej sprawie. List oficjalny po angielsku pisze się językiem formalnym, czyli pozbawionym skrótów, kolokwializmów, oraz słów wykorzystywanych w mowie potocznej. Sposób mówienia w liście powinien wyrażać nasz szacunek do danej osoby, lecz być pozbawiony emocji. Powinniśmy być zatem rzeczowi i konkretni. Zasady pisania listu List formalny składa się z trzech części: wstępu, rozwinięcia, oraz zakończenia. Każda z nich ma określoną formę i cele które ma spełnić. Wstęp Wstęp jest swego rodzaju przywitaniem oraz nakreśleniem tematu listu. Powinniśmy w nim zatem pokrótce opisać sprawę w której piszemy, a jej dokładne wyjaśnienie zawrzeć w rozwinięciu. Przywitanie Jako przywitania używa się zazwyczaj słowa „Dear” oznaczającego w tym przypadku „Szanowny”. Jeśli znamy tożsamość osoby do której piszemy używamy jej imienia, a jeśli nie piszemy ogólnie. np. Dear Mr Smith(znamy tożsamość adresata) lub Dear Sir/Madam(nie wiemy do kogo się zwracamy) Wyjaśnienie celu listu We wstępie musimy pokrótce opisać w jakiej sprawie piszemy, czego dotyczy nasz list itd. np. I am writing to complain about an mobile phone, which I bought from your site It has a two-years warranty but it broke down after month. There were also more faults, which I will mention in next part of the letter. Rozwinięcie W rozwinięciu zawieramy główną część listu, wyjaśniamy sprawę przestawioną we wstępie oraz podajemy dokładniejsze informacje. Jeśli list dotyczy skargi na zakupiony przedmiot, opisujemy gdzie i kiedy go kupiliśmy, co konkretnie się zepsuło i jaka mogła być tego przyczyna. Jeśli chodzi o zwrot zamówionych ubrań, piszemy dlaczego chcemy je zwrócić – np. były za duże lub przyszły w innym kolorze niż zamawialiśmy. Jeśli piszemy w sprawie ogłoszenia w gazecie dotyczącego jakiejś oferty, piszemy pytania jej dotyczące. np. To begin with, I had to wait for my phone to arrive for 2 weeks. You wrote on your site that it would take no more than 3 days. Secondly, the phone I received came without earphones, which should be included within the box. What is more, box was violated, what might be caused by you in magazine, or delivery man. In addition to that, instruction was in chineese, not polish or english. I was understanding only pictures. Finally, actually the phone is not working. It broke down yesterday and I am not able to turn it on. Thebattery does not charge, even if the charger is plugged. Zakończenie Podsumowanie i oczekiwania względem adresata W zakończeniu piszemy podsumowanie lub zebranie w całość tego co pisaliśmy wcześniej, a także nasze oczekiwania względem adresata. np. I sent the phone back to your shop. I insist on a full refund or sending me new cell phone with earphones and instruction. In other case I will be forced to take some further action. Podpis wraz ze zwrotem grzecznościowym Na końcu listu umieszczamy zwrot grzecznościowy oraz nasz podpis. np. Yours faithfully/sincerely Tom Hanks Ważne jest aby pamiętać że Yours faithfully piszemy gdy nie znamy tożsamości adresata/adresatów, a Your sincerely jeśli ją znamy. Przykładowe listy formalne List nieformalny angielski Przykładowe listy nieformalne Rozprawka angielski Przykładowe rozprawki Rozprawki typu Opinion Essay Przykładowe rozprawki typu Opinion Essay Przydatne zwroty Dear Mr Jones – Szanowny Panie Jones (jeśli znamy tożsamość adresata) Dear Sir/Madam – Szanowny Panie/Pani (jeśli nie znamy tożsamości adresata) Dear Sirs – Szanowni Państwo (jeśli piszemy do grupy osób) I am writing to enquire about… – Piszę z zapytaniem o … Could you send me some information about… – Czy moglibyście przesłać mi szczegóły o… I would like to know more… – Chciałbym dowiedzieć się więcej… I understand from your advertisment that… – Rozumiem z waszego ogłoszenia że… I would be grateful if you could… – Byłym wdzięczny gdybyście mogli… I am writing in response to your article (report) connected with … – Piszę w odpowiedzi na wasz artykuł dotyczący … I absolutely agree with your opinion that… – Całkowicie zgadzam się z waszą opinią na temat… I would like to take issue with the view that… – Chciałbym polemizować z poglądem że… I am interested in it and I would like to ask for some further questions – Jestem tym zainteresowany i chciałbym zadać kilka dodatkowych pytań. I would also like to be informed if… – Chciałbym także dowiedzieć się czy… I would appreciate it if you could send me more detailed information about… – Byłbym wdzięczny gdybyście mogli wysłać mi więcej informacji na temat… I would be very grateful if you could provide me with answers to my questions – Byłbym niezmiernie wdzięczny, gdybyście napisali odpowiedzi na moje pytania. I must agree/disagree with… – Musze się zgodzić/nie zgodzić I was fascinated/amused/shocked… – Byłem zafascynowany/zadowolony/zszokowany I must say I agree… – Muszę powiedzieć, że zgadzam się… I am looking forward to hearing from you – Oczekuję na waszą odpowiedź. I would appreciate a quick reply. – Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. I am writing to express my dissatisfaction with…/complaint about… – Piszę aby wyrazić swoje niezadowolenie z powodu…/poskarżyć się na… I would be grateful if you could consider a full refund. – Byłbym wdzięczny gdybyście rozważyli całkowity zwrot pieniędzy. I am afraid I must ask you… – Obawiam się że muszę poprosić… (np. o zwrot pieniędzy) I hope you will replace… – Mam nadzieję, że wymienicie…. I demand a refund. – Żądam zwrotu pieniędzy. I hope you will resolve the problem quickly – Mam nadzieję, że szybko rozwiąże Pan/Pani ten problem… Thanking You for Your time and assistance. – Dziękuję za wasz czas i pomoc. Thanking you in advance for Your assistance/co-operation. – Z góry dziękuję za waszą pomoc/współpracę I would like to thank You in advance – Chciałbym wam z góry podziękować Yours faithfully – Z poważaniem ( jeśli nie znamy tożsamości adresata) Your sincerely – Z poważaniem (jeśli znamy tożsamość adresata) Respectfully yours – Z poważaniem(rzadziej stosowane) Jeśli znasz jakieś przydatne zwroty podczas pisania listu formalnego po angielsku, napisz je w komentarzu :) Ocena: 5/5 (liczba głosów:1)
LIST DO REDAKCJIW czasie pobytu w Londynie znalazłaś/znalazłeś w lokalnej gazecie ciekawy artykuł dotyczący komunikacji interpersonalnej przy pomocy internetu. Napisz list do redakcji, w którym:• wyrazisz uznanie dla redakcji za wyczerpujący artykuł i poinformujesz dlaczego Twoim zdaniem jest on ważny,• podasz jedną kwestię w artykule, z którą się zgadzasz i poprzesz ją własnym argumentem,• nie zgodzisz się z jednym z argumentów i uzasadnisz swoją opinię,• zapytasz o opinie innych czytelników i możliwość opublikowania Twojego o zachowaniu odpowiedniej formy listu. Nie umieszczaj żadnych adresów. Podpisz się jako XYZ. Długość listu powinna wynosić od 120 do 150 słów. Oceniana jest umiejętność przekazania wszystkich informacji (4 punkty), forma (2 punkty), poprawność językow (2 punkty) oraz bogactwo językowe (2 punkty).Uwaga: jeśli praca będzie zawierać więcej niż 200 słów, otrzymasz za jej formę 0 zwrotyROZPOCZYNANIE WYPOWIEDZIDear Sir or Madam / Dear Sirs - Szanowni Państwo (nie znamy adresata)Dear Mr. Smith - Drogi Panie Smith (podajemy same nazwisko)Dear Editor - Szanowny Panie Redaktorze / Pani RedaktorROZWINIĘCIE WYPOWIEDZII have just read your article titled Happy Childhood in today's edition of Newsweek and would like to congratulate on professional approach to the subject of ...Właśnie przeczytałem Państwa artykuł w dzisiejszym wydaniu Newsweeka zatytułowany Szczęśliwe Dzieciństwo i chciałbym/chciałabym pogratulować profesjonalnego podejścia do tematu ...I am writing to draw your attention to the problem of .../bring my conclusions on this matter to your attention/on behalf of a group of students from our aby zwrócić Państwa uwagę na problem … / przedstawić Państwu moje wnioski dotyczące tej sprawy /w imieniu grupy studentów z naszej have recently found your editorial/a front-page story/leading article in Time magazine I would like to express my approval/disapproval of .../ support for ... Ostatnio znalazłem/znalazłam Pana/Pani edytorial/historię z pierwszej strony/główny artykuł w magazynie Time i chciałbym/chciałabym wyrazić moją aprobatę/dysaprobatę .../poparcie dla ...I could not agree more with the opinion that ... / I absolutely agree/dsiagree with .../Unfortunately , I must disagree with your oint of view that ...Całkowicie się zgadzam z opinią, że .../ Absolutnie się zgadzam/nie zgadzam, że ... / Niestety, muszę nie zgodzić się z Twoim punktem widzenia dotyczącym ...In my opinion/view … / I am of the opinion that ... / I feel/believe/presume//tend to think that .../ It seems to me that .../ I am in favour of .../I am convenieced/sure that/ I approve/disapprove of .../I am totally opposed to ...Moim zdaniem ... / Jestem zdania, że .../czuję/wierzę/przypuszczam/myślę, że .../wydaje mi się, że ... / Popieram .../ Jestem przekonany/przekonana/pewny/pewna, że .../aprobuję/nie aprobuję .../ Jest kompletnie przeciwny/przeciwna ...Because of/ For this reason/Owing to/Taking into consideration the fact that .. / On the grounds that/Due to the fact that .../...as/for/since ...Ponieważ .../ Z tego powodu/ Zawdzięczjąc to (z powodu)/Biorąc pod uwagę fakt, że .../ Na podstawie ../ Ze względu an fakt, że/ ... Gdyż/ponieważ (zwroty formalne)...As a result/consequence ../For this reason .../ Thus/therefore …W wyniku tego/W konsekwencji .../ Z tego powodu/ W ten sposób/przez to ....I am curious to know/hear what other readers think about the ciekawy/chciałbym usłyszeć co sądzą inni czytelnicy o wonder what other people think about ...Zastanawiam się co inni ludzie sądzą o ....I hope you will publish my letter in your nadzieję, że Państwo opublikują mój list w hope you will publish more article on this subject/like nadzieję, że opublikują Państwo więcej artykułów na ten temat/takich jak you in advance for your time. - Z góry dziękuję za poświęcony you have any farther enquiries, please do not hesitate to contact me/feel free to contact razie dalszych pytań, proszę o look forward to hearing from you in due course. - Czekam na Państwa odpowiedź w stosownym await your reply/response - Czekam Państwa sincerely - Z poważaniem (jeśli pisaliśmy do osoby używając jego/jej nazwiska, np.: Dear Mr. Smith)Yours faithfully - Z poważaniem (jeśli nie znamy adresata, np.: Dear Sir or Madam) List do redakcji (Letter to the editor)jest pisany w związku z opublikowanym na łamach gazety artykułem, raportem lub innym tekstem w celu odniesienia się do informacji w nim zawartych i wyraża stosunek emocjonalny osoby piszącej do poruszanej kwestii. List ten ma formę oficjalną dlatego należy pamiętać o zastosowaniu właściwego stylu, wyrażeń i zwrotów. Możemy go rozpocząć używając zwrotów: Dear Editor lub Dear Sir or Madam. English 4 Matura 2014 - 2018 © All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone. Design by TM Image courtesy of Ambro / Pong / Maggie Smith / adamr / graur codrin / photostock / stockimages /Marcus / Grand Cochrane / Stuart Miles / smokedsalmon / Markuso / digitalart / farconville / dream designs / phanlop88 /artur84/ imagerymajestic / Nutdanai / KROMKRATHOG/ jannoon028 / Victor Habbick / arztsamui / James Baker / vichie81/ Vichaya Kiatying Angsyle /steelamohan / Arvind Balaraman / blackstock /Jeroen van Oostrom/ Boykung/ Master isolated images/ Jomphong/ nongpimmy / David Castillo Dominici / Idea go/ blackstock/ Salvatore Vuono / ddpavumba / xedos4 / arztsamui / pandpstock001 / pal2iyawit / Serge Bertasius Photography / chanpipat / kongsky / chanpipat
Nieformalny list po angielsku to forma wypowiedzi pisemnej, którą możemy spotkać na maturze podstawowej z języka angielskiego, pojawia się on także często jako praca domowa w szkole. Umiejętność pisania listów przydaje się również w życiu, dlatego warto poznać zasady ich konstruowania. Elektroniczną wersją listu jest e mail po angielsku. List nieformalny po angielsku – zasady pisania List nieformalny, jak sama nazwa wskazuje nie jest listem urzędowym ani oficjalnym, lecz listem prywatnym, pisanym do kolegi, koleżanki, przyjaciela lub członków rodziny. Jest on pisany językiem potocznym, zatem można używać w nim kolokwializmów oraz skrótów. Angielski list nieformalny składa się z trzech elementów: wstępu, rozwinięcia i zakończenia. Oprócz tego należy pamiętać o zawarciu zdania wyjaśniającego temat listu w pierwszym paragrafie, oraz podsumowanie w ostatnim. Jednak najważniejsze jest to, aby zawrzeć w liście wszystkie wymagane informacje (na maturze są to cztery informacje które musimy zawrzeć i rozwinąć). Musimy również zmieścić się w limicie słownym, który na maturze wynosi 80-130 słów, więc nasz list nie może być ani za krótki, ani za długi. Dobrze jest zatem wcześniej go zaplanować i pamiętać aby zachować odpowiednie proporcje między wstępem, rozwinięciem i zakończeniem. Wstęp W rozpoczęciu należy zawrzeć przywitanie oraz wyjaśnić powód pisania listu + ew. przeprosić za długi czas odpowiedzi na poprzedni list: – Przywitanie np. Dear Mike – Wyjaśnienie celu listu np. Thanks for your letter that I received two weeks ago. I’m pleased to hear that you’re ok. I’m sorry that I didn’t reply to your letter a bit sooner but I’ve had much work. I want to tell you so much… Rozwinięcie W rozwinięciu zawieramy właściwą treść listu, odpowiadając na pytania zadane przez rozmówcę w poprzednim liście, oraz zadając własne, dotyczące adresata. np. I have a big surprise for you. Did you know that Sarah is going to marry Tom? They told me that two days ago. They were both very happy and I saw they really love each other. The wedding ceremony is in June. You’d better start looking for a new suit. I’m going to buy a new dress, exclusively for this occasion. Zakończenie Podsumowanie, lub zamknięcie tematu oraz życzenia względem adresata i oczekiwania względem niego + pożegnanie. – Podsumowanie np. That’s all I wanted to say. I’m looking forward to hearing from you soon. – Podpis wraz z pozdrowieniami np. Keep well, Jessica PS: Say hello to Steven. List nieformalny po angielsku – przydatne zwroty Dear XXX – Drogi/Droga XXX How are you? – Jak się masz? It was great to hear from you. – Fajnie, że napisałeś / aś. It was a nice surprise to hear from you again after so many months. – Miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tak wielu miesiącach. Thank you for your letter that I received last week. – Dziękuję za list który otrzymałem zeszłego tygodnia. I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier / sooner. – Wybacz że nie odpisałem na Twój list wcześniej. I’m writing to tell / inform you about … – Piszę aby powiedzieć Ci / poinformować Cię o … I’m writing with great news. – Piszę w związku ze świetnymi wieściami. I’ve got so much to tell you. – Mam tak dużo do opowiedzenia. I’m waiting for your quick answer. – Czekam na szybką odpowiedź. I hope that everything is going well with you. – Mam nadzieję że wszystko jest u Ciebie w porządku. I look forward to hearing from you soon. – Oczekuję od Ciebie że odpowiesz wkrótce. Write back soon. – Napisz do mnie wkrótce. Say hello to … – Pozdrów … Love – Kocham Regards / Greetings – Pozdrowienia Best wishes – Najlepsze życzenia Yours – Twój / Twoja List prywatny przykład 1 – list do koleżanki / przyjaciółki Dear Jane, Thanks for your letter. It was great to hear from you again and to hear about your skiing trip. I’m glad you had a good time there. It’s taken so long to write back because I’ve been busy studying for my exams. They’re over now, and I think I’ve passed almost everything, except biology How about you? Have you finished your exams yet? Perhaps we can get together when school finishes. If you want to come down to Warsaw for a week in August, it would be great. Tell me what you think about it. The only other news is that my sister has got a new boyfriend. I don’t really like him, but she says he is amazing. I just want to get on with him well. Anyway, that’s all for now. Please write back soon and tell me when you can come and visit me. Best wishes, Liam PS: If you can’t come to Warsaw, I can visit you in London. List prywatny przykład 2 – list do kolegi / przyjaciela Dear John, How are you? I hope that you are fine. A few days ago I come back from the trip to Yellowstone National Park. I would like to describe you our trip. I travelled by plane with my friends. The flight lasted about 8 hours. When I arrived there, the weather as ugly. It was very windy and fiercely cold there. But during the next days it was very hot and damp I spent there five days. On the second day I saw an amazing view – a shooting geyser. It was a breathtaking, beautiful and interesting phenomenon. I would like to see it again. I also saw a flock of grizzly brids, cascades, many species of fish and birds. I would like to invite you to me for a long weekend and show you the photos from the trip. I’m looking forward to hearing from you. Best wishes, XYZ List prywatny przykład 3 – list do kolegi / przyjaciela Dear Mark, Good to hear from you again. I hope you’re well and everything’s OK. Sorry for that I haven’t written to you for a long time, but I’ve been a little busy. I was organising a birthday party for my mother, and I want to tell you about it. First of all, It was a great succes. I told my mother we were taking her out for a quiet meal at a local restaurant, but in fact I’d hired a big room in a hotel and invited all her closest we went out I told my mom that I’d changed my mind and we will eat our meal in a hotel’s restaurant. You should have seen her face when she walked into the room and everyone cheered. A few second after that all people started singing „Happy Birthday”. She just couldn’t believe it and burst into tears, but she was also smiling all the time. Then the party got going, and it didn’t finish until four in the morning. We were absolutely exhausted, but my mother had a wonderful time. She is worth it. I love her and I wanted to do that for her. I’ve got to go now. Hope to hear from you soon. Love, Ewa List prywatny przykład 4 – list do koleżanki / przyjaciółki z Anglii Pojutrze ma Cię w Polsce odwiedzić znajoma z Anglii. Napisz do niej list, w którym: – zapytasz o ostatnie przygotowania przed przyjazdem i upewnisz się, czy pamięta o ważnej przesyłce, – poprosisz o przywiezienie z Anglii pewnej książki i przeprosisz za dodatkowy kłopot, – wymienisz co najmniej dwie planowane atrakcje pierwszego dnia jej pobytu w Polsce, – przypomnisz, że jesteście umówieni na lotnisku, i poradzisz, co ma robić jeśli trochę się spóźnisz. Dear Mia, How are you doing? I am wondering if you’re ready and packed. By the way, I hope you remember about the package from aunt Zosia – she’d be really mad if you forgot to take it. My friend asked me if you could bring an original, english version of the book „Harry Potter”. I hope you don’t mind it. I’m getting ready for you to stay at my home. I have already made some plans for the first day of your stay. They include a quick tour around my town and a welcome party for you with my friends. As for lunch, my mother wants to know whether you prefer fish or chicken, so please tell me what you like more. There’s one more thing I want to tell you. In case you’ve forgotten where we are meeting at the airport, it’s Terminal A, next to the newspaper stand. If I’m late, you can buy a magazine and wait for me while having a read. Have a nice journey! Mariola Ocena: (liczba głosów:18)
Tworząc wzór listu do redakcji, będącego najczęściej komentarzem do przeczytanego artykułu, dołożyliśmy wszelkich starań, by przybrał on jak najbardziej uniwersalny kształt. Stąd też proponowane w nim sformułowania sprawdzą się zapewne w większości sytuacji komunikacyjnych tego typu. Pamiętamy również o abiturientach, którzy z podobnym rodzajem tekstu mogą spotkać się podczas pisemnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego, w związku z czym staraliśmy się zawrzeć w naszej propozycji te punkty, których realizacji wymagają polecenia maturalne, a zatem: wyrażenie uznania dla redakcji za opublikowanie wartościowego artykułu, zwroty ukazujące zgodę lub niezgodę z poszczególnymi tezami artykułu, zwroty wprowadzające uzasadnienie własnego stanowiska, zainteresowanie opiniami innych czytelników, zasugerowanie publikowania kolejnych tekstów o podobnej tematyce. List pisany jest zgodnie z zachowaniem wszelkich wymogów formalnych, charakterystycznych dla tego typu pisma, a więc: wykorzystano obowiązujące zwroty grzecznościowe, uwzględniono stosowny podział na poszczególne akapity, zastosowano oficjalne słownictwo i konstrukcje gramatyczne (np. stronę bierną), zrezygnowano z użycia skrótów. Dear Editor, Szanowna Redakcjo,I am writing in response to your article (report) connected with the air pollution (anorexia, famine itd. - tematyka, której dotyczy artykuł) issue, which was published in the Newsweek’s last month’s edition. I would like to thank you for this extremely important text, which in my opinion can help many people understand the fact that it is a global problem. Niniejszy list piszę w odpowiedzi na artykuł (reportaż) związany z zagadnieniem zanieczyszczenia powietrza (anoreksji, głodu itd. - tematyka artykułu), który został opublikowany w ostatnim numerze Newsweeka. Pragnę podziękować za ten niezwykle ważny tekst, który - moim zdaniem - może pomóc wielu ludziom zrozumieć fakt, iż jest to ogólnoświatowy problem. I absolutely agree with your opinion that... (treść opinii, z którą się zgadzamy). Moreover, I also could not agree more with the statement that... (treść opinii, z którą się zgadzamy). W pełni zgadzam się z opinią, iż... (treść opinii, z którą się zgadzamy). Ponadto nie mogę się również nie zgodzić z twierdzeniem, że... (treść opinii, z którą się zgadzamy). On the other hand, I would like to take issue with the view that... (treść opinii, z którą się nie zgadzamy). What is more, I must strongly disagree with the idea that... (treść opinii, z którą się nie zgadzamy). Z drugiej strony chciałbym / chciałabym polemizować z poglądem, iż... (treść opinii, z którą się nie zgadzamy). Co więcej, zdecydowanie muszę nie zgodzić się ze zdaniem, że... (treść opinii, z którą się nie zgadzamy). I think that... (nasza opinia). One of the main arguments to prove it is that... (treść argumentu popierającego naszą opinię). Besides... (treść argumentu popierającego naszą opinię). Sądzę, iż... (nasza opinia). Jednym z głównych argumentów, popierających moje stanowisko, jest to, że... (treść argumentu popierającego naszą opinię). Poza tym... (treść argumentu popierającego naszą opinię). I wonder what other readers think about this article and I hope that you will publish more texts like this. Zastanawia mnie, co o wspomnianym artykule sądzą inni czytelnicy i mam nadzieję, że opublikujecie więcej podobnych faithfully, Z poważaniem,XYZ
Przykładowy list formalny po angielsku Angielski list formalny nie jest trudny do napisania, trzeba jednak wiedzieć gdzie umieścić jego poszczególne elementy i jak powinna wyglądać całość. Dlatego też znajdziecie tutaj przykładowe listy formalne po angielsku. Mamy nadzieję że pomogą one wam napisać własny list formalny. Dear Sir or Madam, I am writing to enquire about language courses organised by your school. I found out information about it in local newspaper and I would like to know more. Even if Icannot certify my knowledge of English, after years of learning the language at school I can safely assume that I am an upper-intermediate student. Are you able to offer me any course that would be good for me? I understand from your advertisment that your courses are free. Are they free for everyone, or just only for students from your school? The last question I have concerns your methods of teaching. As I particularly hope to improve my fluency, I would like to know how much attention is paid and what methods are used by the school teachers to develop the skill of speaking. It is very important for me, because my fluency is the worst side of my english. I am looking forward to hearing from you. Yours faithfully, XYZ List formalny angielski List nieformalny angielski Przykładowe listy nieformalne Rozprawka angielski Przykładowe rozprawki Rozprawki typu Opinion Essay Przykładowe rozprawki typu Opinion Essay Póki co mamy tylko jeden list formalny po angielsku. Jeśli chcesz pomóc innym użytkownikom napisz swój własny angielski list formalny w komentarzu, a my umieścimy go na stronie. Z góry dziękujemy :) Ten wpis nie ma jeszcze żadnych ocen. A jak Ty go oceniasz? :)
jak pisać list angielski matura